五更潮落水鸣船,霜送新寒到枕边。 报道雾收红日上,野翁犹盖短篷眠。
宿阊门 五更潮落水鸣船,霜送新寒到枕边。 报道雾收红日上,野翁犹盖短篷眠。 译文: 在五更时分,潮水渐渐落下,水声轰鸣着小船,寒冷的霜气带来了新的季节感觉。当早晨的第一缕阳光穿透雾气,照耀大地,一位老者依然盖着他那轻便的船篷,安然地在船上入睡。 赏析: 范成大在这首诗中巧妙地捕捉了夜晚和早晨的瞬间画面,生动地描绘了苏州古城西关(阊门)的宁静之美
【注】这首诗是一首思乡之作。 宿阊门 霜满乌啼夜月寒,客窗灯火对愁看。 故园相去无多路,便觉今宵睡不安。 【赏析】此诗为羁旅思归之作。首句写夜深人静时听到乌鸦的哀叫和月光如霜,渲染出凄凉的气氛;次句写自己独居客室,点上孤灯,对着烛光凝望,更增几分愁绪;三句写家乡离此不远,但路途遥远,所以难以入眠;末句说因为想回家,所以睡不着觉,写出了作者因思归而失眠的情状。此诗写得情景交融,情中有景,景中见情