拂我膝上琴,当客清风襟。我琴无轸弦不和,愿借之子调其音。 美人一笑千黄金,弹作江岸花木深。下有同队之游鱼,上有同声之鸣禽。 琴声一叠一叹息,江花江草无终极。
注释: 拂我膝上琴,当客清风襟。我琴无轸弦不和,愿借之子调其音。 美人一笑千黄金,弹作江岸花木深。下有同队之游鱼,上有同声之鸣禽。 琴声一叠一叹息,江花江草无终极。 译文: 古风酬胡元之 拂过我的膝盖上的琴,它就像一阵清风一样。我的琴没有琴弦就不和谐,希望借用你的手指来调整它的音色。 美人笑一笑,就价值千金。她用琴弹奏出美妙的音乐,仿佛是江岸上盛开的鲜花和树木。下面有同伴游鱼