试问前村深雪里,小梅未放云英。阳和先到锦官城。南枝初破粉,东阁有馀清。 人在高楼横怨管,寄将陇客新声。西园下晚看飞琼。春风催结子,金鼎待调羹。
【注释】 ①锦官城:今成都市。成都在唐玄宗时为“锦官”,故成都亦称锦官城。②东阁:即“玉局”。宋代成都有玉局观,是宋太祖赵匡胤的行宫。③陇客:指西川人。④飞琼:指仙女。⑤调羹:烹调用的工具。⑥结子:果实成熟之意。⑦玉局观:在成都市内。⑧金鼎:古代烹煮食物的器具。 【译文】 试问前村深处雪中梅未开,云英(梅花)尚含苞待放。阳和先至锦官城,南枝初绽如粉妆。 高楼之上横笛怨声断,寄将陇客新声回故乡