云坛共上百神清,碧坞红霞相照明。 幽草欲迷丹井处,乱峰依旧白云生。 亭亭翠纛高杉矗,险险狂雷落石轰。 待得九霄鸾鹤驭,玉书应改地仙名。
【注释】 依韵和魏介之同游玉仙坛:依韵,按照律诗的格式。玉仙坛,指仙人修炼之地。 云坛共上百神清:在云彩环绕的祭坛上,百神都显得清新明亮。 碧坞红霞相照明:在绿色的山坞中,红色的霞光相互辉映,照耀着一切。 幽草欲迷丹井处:深幽的草地仿佛要把丹井遮掩起来。 乱峰依旧白云生:凌乱的山峰上,白云依然生长。 亭亭翠纛高杉矗:亭亭,形容树木挺拔;翠纛,指绿色的大旗;高杉,高大的松树;矗,直立。