伤心独立阳台望,暮雨凄凉宋玉情。 极目草深云梦泽,连天水阔汉阳城。 当年楚国山犹在,千古襄王梦不成。 往事悠悠魂已断,高唐今日有虚名。
阳台山 伤心独立阳台望,暮雨凄凉宋玉情。 极目草深云梦泽,连天水阔汉阳城。 当年楚国山犹在,千古襄王梦不成。 往事悠悠魂已断,高唐今日有虚名。 译文: 独自登上阳台眺望着远方的景色,黄昏中细雨凄冷带着悲伤。 放眼望去草木苍翠,云雾缭绕在云梦泽上空,视线所及之处是无边无际的水面,波涛汹涌的汉阳城。 曾经的楚国山峦依旧存在,但千年前那襄王的梦早已破碎无踪。 往事如烟,已经随风飘散
阳台山 昔年神女赴阳台,云雨茫然不再来。 惟有青山春色在,年年依旧碧桃开。 注释: 阳台山:指巫山,位于今中国重庆市、湖北省境内。相传古代有巫山神女,她曾到阳台山游玩并在此居住过。后来,神女乘白鹤飞去,留下美好的传说。 昔年神女赴阳台:指古时巫山神女(瑶姬)曾到访阳台山,并与神游此地。 云雨茫然:形容云雾缭绕,难以分辨男女。这里指的是神女的离去,让这个地方变得朦胧而神秘。 不再来:表示时间已过去