云脚峥嵘日欲西,钓舟个个泊前溪。 客窗不寐君知否,枝上饥乌夜正啼。
小浆 云脚峥嵘日欲西,钓舟个个泊前溪。 客窗不寐君知否,枝上饥乌夜正啼。 注释: 小浆:指用小木船运送食物和酒水等物。 云脚:形容云雾缭绕的样子。 峥嵘:形容高耸、重叠的样子。 日欲西:太阳快要落山了。 钓舟:指渔船。 个个:指每一只。 客窗:客人居住的窗户。 不寐:睡不着觉。 君知否:你了解吗? 枝上:树枝上。 饥乌:饿了的乌鸦。 夜正啼:正在夜晚发出叫声
【注释】 小浆:小船。料想:猜想。莺啼:黄莺的叫声。 【赏析】 此诗写诗人踏月乘舟漫游,来到江边的小洲上,看到渔人正把竹竿插入水中捕鱼,而自己却因思念故园的春色而不禁想起“乱花深处”的美景,听到黄莺在枝头啼唱的声音。全诗语言平易自然,意境优美清新,是一首描写江南水乡风光的好诗。 【翻译】 我乘小船踏着梅花来到江西,月里渔人的竹竿插在溪水中。 我猜想家乡的春天一定美好,在花树深处聆听着黄莺啼鸣