江行安可食无鱼,问著笭箵总道虚。 底事官船渠不卖,从来污吏喜侵渔。
【解析】 题干要求赏析“沿江买鱼不得询之则前此多为官船所强取故有亦言无因成三绝”,本题考查鉴赏古代诗歌的能力。 第一句:沿江买鱼不得询之则,前此多为官船所强取,所以有的也说没有,没有原因成为三绝。 译文:在沿江买鱼的时候,如果询问别人,就会知道以前大多被官船强取。所以有些也说是没有,而没有原因就是成为三个绝句。 注释:沿江(指长江):长江沿岸;询之:向别人打听;笭箵(fúléi):竹器
【注释】 沿江买鱼:沿着江河去买鱼。不得询之则前此多为官船所强取:如果不问,以前这些鱼大多被官船强行夺走了。 三绝:这里指这三句诗。 翠笼:用绿竹篾条编成笼子罩着鱼。金鳞:指鱼身上的金色鳞片。鼓枻(yì):击桨摇船。 底事:为何?渠:他们,指那些官员。 【赏析】 这首诗是作者在一次沿江买鱼时有感而作的。他先写沿江卖鱼的人,再写不卖鱼的原因,最后点明主旨,讽刺贪官污吏强买强卖。
沿江买鱼不得询之则前此多为官船所强取故有亦言无因成三绝 人间到处有鱼羹,我亦扁舟柳下横。 一任官船渠不卖,归欤鲙玉煮深铛。 注释:沿江买鱼时,却无法得知鱼是从哪里来的,这是因为以前很多是官船强行拉走卖的。所以,这里就写了“亦言无”三字。 人间到处有鱼羹,我亦扁舟柳下横。 注释:世间到处都有鱼,我也乘着小舟在柳树下停泊。 一任官船渠不卖,归欤鲙玉煮深铛。 注释:任凭官船不肯卖给我