先生种柳已成围,柳外孤亭但夕晖。 如觉隐侯前日去,不知丁令几时归。 云帆夜夜沙头落,风叶年年城上飞。 吊古登临仰词伯,苦吟精思入幽微。
这首诗的译文如下: 我眺望着亭子,心中充满了怀念之情。先生亲手种下的柳树,现在已经形成了一个圆形的绿篱。在柳树之外,有一个孤零零的小亭子,每当夕阳西下的时候,它就会显得更加孤独、凄凉。 仿佛是隐侯(指韩愈)在前些日子离开了这里,但是又不知道这个丁令(指白居易)什么时候会回来。每天晚上,云帆都会在沙洲上静静地落下;每年春天,风中飘落的树叶都会从城楼上飞过。我在这里吊古(指凭吊古代遗迹),登高临远