香泥筠笼远擎来,曾向河阳县里开。 堪笑杜陵何短拙,却凭萧八觅桃栽。
诗句翻译:香泥筠笼远擎来,曾向河阳县里开。 译文:香泥和竹制的笼子被远远地抬来,曾经在河阳县里盛开过。 注释:1. 香泥筠笼:这里用“香泥”和“筠笼”来形容牡丹的质地和包装方式,使得牡丹显得更加高贵而精美。2. 曾向河阳县里开:指的是在河阳县(今河南省孟州市)曾经有过牡丹盛开的情景,这里的“向”字有“曾经有过”的意思。3. 杜陵:指唐代诗人杜甫,以诗歌才华著称,但在这里用“短拙”来形容
诗句释义:香泥筠笼远擎来,曾向河阳县里开。 译文:这些牡丹花被精心地用香泥和竹笼包裹着,从遥远的地区运来,它们曾在河阳县(今河南省孟州市)盛开过。 赏析:这首诗描绘了一幅生动的牡丹花开图,诗人通过对牡丹的赞美,表达了对家乡和美好事物的怀念之情。诗中的“香泥筠笼”形象地描绘了牡丹花的美丽与珍贵,而“河阳县里开”则暗示了牡丹花的故乡和盛产地。整首诗语言简练、意境深远,充满了浓厚的乡土情怀
和巩宰送牡丹三首 品格高低各自春,大如玉斗满如轮。 前贤曾谱花王说,唯有姚黄始是真。 注释: - 品格高低各自春:意指不同品种的牡丹各有其独特的春天到来之时。 - 大如玉斗满如轮:形容牡丹花朵硕大,形状丰满,如同玉制的酒碗一般巨大。 - 前贤曾谱花王说:指历史上有先贤曾将牡丹誉为“花中之王”。 - 唯有姚黄始是真:强调在众多牡丹品种中,只有姚黄才是真实、纯正的牡丹。 赏析: