长身踽踽万夫雄,抵掌燕然立骏功。
韬略故家传圯上,行藏高志似隆中。
赋张舍人抱啸堂五首
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
长身踽踽万夫雄,抵掌燕然立骏功。
韬略故家传圯上,行藏高志似隆中。
【注释】 长身踽踽:身材高大而孤单的样子。万夫雄:《三国志·魏志·张既传》:曹操曾称赞他“长身独立,有万人之杰”。抵掌:击掌。燕然:指边塞的山名。东汉和帝时窦宪率军北征匈奴大获全胜,凯旋时登燕然山刻石纪功。后以燕然指战胜之功。骏功:指立下赫赫战功。韬略:用兵的谋略。 故家:旧家。圯上:指张良在桥上遇见黄石公授书的地方。圯上受书,是刘邦得天下的秘诀之一。行藏:即出处,指一个人的进退出处。高志
赋张舍人抱啸堂五首 自古英雄困里闾,风云相遇藉吹嘘。 何人得似徐元直,说与君王蚤顾庐。 此诗出自宋代姜特立的《赋张舍人抱啸堂五首》,这是一首七言绝句,通过对张舍人抱啸堂的描述,抒发了作者对历史英雄和时代变迁的感慨。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 自古英雄困里闾:“自古”表明这是一个自古以来就存在的情况,“英雄”指的是历史上的英雄人物,“困里闾”表示这些英雄常常被困在小地方或被忽视
【注释】 张舍人:指张九龄。北望中原:指对国家沦亡的痛愤之情。 【赏析】 此诗是作者被贬谪为连州长史时所作。前两句以吴国美女西施和赵国姬妾赵飞燕自比,说自己不学无术、书痴,后两句则表明自己抱膝而坐的原因,是因为心系中原,思念朝廷。全诗语言朴素,风格沉郁,表达了诗人忧国忧民的情怀
【注释】 余子:其他的人。纷纷:杂乱的样子。见:同“现”。每:总是,无一例外。卑:低下,指地位低微。鸾凰:凤凰一类的禽鸟。鸡鹜:鸡鸭一类的家禽。谩:徒然,白白地。相随:跟随,指追随、依附。当时:指当世之时。一笑:开怀大笑。无人解:没有人能理解。宁容:怎么能容得下。俗士:庸俗之士。 【赏析】 此诗是一首咏叹张舍人抱啸堂的诗。诗人借对张舍人的赞颂,抒发了作者不愿与世俗之人交往的思想情怀。 首联
注释: 1. 毛生脱颖请行日:指毛遂在毛遂向赵王请求带兵救援韩国时。毛遂是楚国人,曾与楚相春申君黄歇有交情。赵国平原君派他出使秦国谈判合纵盟约,毛遂按剑上堂,迫使秦王屈服,为赵收回失地。 2. 祖逖闻鸡起舞时:指的是祖逖听到鸡鸣声就起来练习武艺的故事。祖逖是东晋时期著名的将领。他年轻时听说祖逖要北伐,就每天天不亮就起床练箭。 3. 何似草庐长啸罢,从容起立汉家基