西湖山下多奇石,师去今游乳窦峰。 遥想石台登讲罢,野猿归洞鹤归松。
【注释】 西湖:指杭州西湖。师:这里指诗人的朋友石公。去:离开。乳窦峰:在天竺山中,有“一峰独秀”之称。石公到天竺后,常登此峰览胜。讲:佛教讲经说法,石公在此地讲经说法。野猿归洞:指石公讲经说法之后,山上的野猿归入深林,不再出没。鹤归松:指石公讲经说法之后,山中之鹤也回到松枝之下。【译文】: 西湖山下有许多奇形怪状的石头,石公现在游历了乳窦峰。 遥想石公登高讲经之后,山中的野猿回归山林