溪路槎牙木叶干,角声吹动五更寒。 疏疏梅蕊疏疏雪,一段生绡不用矾。
【注释】 梦中:梦中的意境,即梦中所见的景象。 和人梅诗山矾韵:指与梅花相关的诗歌,山矾韵,是山矾花的韵律。 溪路:溪边的路。 槎牙:交错的样子。 角声:古代军中用角声报时的军号。 五更寒:夜中五更时分。 疏疏:稀疏的样子。 梅蕊:梅花的花蕊。 生绡:一种薄纱织品。 不用矾:不需要加矾。 【赏析】 此为一首咏物言志之作,写景、写物、写事、写情,融为一体,构思巧妙,别具一格。
注释:竹子外的枝条半干不湿,透出淡淡的香气。定知道天上的梅花比人间的柳絮更珍贵,因为梅香胜过矾香。 赏析:此诗以咏物寄情,借竹外横梢欲干的梅枝来表达诗人对梅花的喜爱。首句“竹外横梢半欲干”写景,描写了梅花枝干横斜在竹外的景象。第二句“透香肌骨不胜寒”,则是写花,通过“透香肌骨不胜寒”的描绘,写出了梅花不畏风霜、傲雪斗严寒的精神。“定知天上梅花脑,不比人间柳絮矾。”则以天上的梅花和地上的柳絮作比较