客有扣舷者,悠然太古音。 风清来水面,月白满江心。 世既叹途绝,君何爱我深。 愧将瓦缶句,聊以答南金。
这首诗的译文为: 客人敲打船舷,仿佛在吟唱远古的旋律。清风拂过水面,明月照耀江心。世间的道路已经断绝,你怎么还如此爱我?我愧于用瓦缶般的粗俗诗句来回应你的南金般珍贵的诗篇。 注释: 1. 客有扣舷者:客人敲打船舷,好像在歌唱远古的声音。 2. 悠然太古音:仿佛在吟唱远古的旋律。 3. 风清来水面:清风拂过水面,带来一种清凉的感觉。 4. 月白满江心:明月照耀江心,形成一片明亮的月光。 5.