客有扣舷者,悠然太古音。
风清来水面,月白满江心。
世既叹途绝,君何爱我深。
愧将瓦缶句,聊以答南金。

这首诗的译文为:

客人敲打船舷,仿佛在吟唱远古的旋律。清风拂过水面,明月照耀江心。世间的道路已经断绝,你怎么还如此爱我?我愧于用瓦缶般的粗俗诗句来回应你的南金般珍贵的诗篇。

注释:

  1. 客有扣舷者:客人敲打船舷,好像在歌唱远古的声音。
  2. 悠然太古音:仿佛在吟唱远古的旋律。
  3. 风清来水面:清风拂过水面,带来一种清凉的感觉。
  4. 月白满江心:明月照耀江心,形成一片明亮的月光。
  5. 世既叹途绝:世间的道路已经断绝。
  6. 君何爱我深:你怎么还如此爱我。
  7. 愧将瓦缶句:我用瓦缶般的粗俗诗句来回应你的南金般珍贵的诗篇。

赏析:
此诗是一首送别之作,诗人在送别友人时,表达了对友人深深的怀念和祝福。诗中描绘了一幅宁静的江景画卷,通过描写江水、清风、明月等自然景象,展现了诗人内心的平静与喜悦。同时,也表达了诗人对友人深厚的感情,以及对未来的美好祝愿。全诗情感真挚,意境优美,给人以美的享受和心灵的震撼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。