雨濯吴妆腻,风催蜀锦裁。 自嫌生较晚,不得聘寒梅。
诗句输出: 雨濯吴妆腻, 风催蜀锦裁。 译文输出: 雨水清洗着吴地女子的妆容,显得更加浓艳,风儿吹拂着蜀地女子的锦绣衣裳,似乎在催促它裁剪。 关键词注释: 1. 雨濯:雨水洗净。 2. 吴妆:指吴地女子的妆容,通常以浓艳著称。 3. 蜀锦:指四川地区的织品,以色彩艳丽、质地柔软闻名。 4. 自嫌生较晚,不得聘寒梅:诗人自感生于较晚,无法与早开的梅花相媲美,因此感到遗憾。 赏析:
鸭壳非难致,鲛胎业已成。雨濯吴妆腻,风催蜀锦裁。自嫌生较晚,不得聘寒梅。 此诗出自北宋著名文学家苏轼之手。首句“雨濯吴妆腻”,以细腻的笔触描绘了春雨过后,海棠花瓣上还挂着晶莹的雨珠,宛如经过精心修饰的吴地女子妆容一般。第二句“风催蜀锦裁”,则通过春风中海棠花摇曳的姿态,比喻其如同蜀地精美绝伦的锦缎一般,展现出了大自然的神奇魅力与人类对美好生活的向往。第三、四句:“自嫌生较晚,不得聘寒梅”