觉来屈指数修程,历遍中原长短亭。 谁向城头晓鸣角,胡音嘈囋不须听。
【注释】 觉来:醒来。屈指:用手指计算时间。修程:漫长的路程。中原:指中国。历遍:经过。城头:城楼之上。晓鸣角:清晨吹响号角。胡音嘈囋:胡人的嘈杂声音。不须听:无须去注意。 【赏析】 这首诗是作者在保州(今河北省保定市)作客时,闻听城楼上的号角声后所写下的。首句写诗人在梦中醒来,用“觉来”两个字就表明是在梦中醒来,用“屈指”二字则表明是在梦中数着行程。次句写诗人在梦醒之后
注释:胡音嘈杂,不必倾听,整理征衫准备迎接黎明。将悲凉的笳声化为清脆的角声,令人伤心的是,黑暗中混杂着美好。 赏析:这是一首咏叹边塞战事、抒写将士情怀的边塞诗。首句“胡音嘈囋不须听”,以豪迈的笔触写出了将士对胡人音乐的不屑和厌恶,也表现了自己整顿征衫,准备迎接战斗的壮烈情怀。第二句:“已把哀笳变清角”,“哀笳”指边地传来的凄凉的羌笛之声,这里用“已把哀笳变清角”来比喻战争已经结束