人言责备过春秋,笑出修门肯怨尤。 去国早知如许急,劝君何事莫来休。 是非不信无公论,胜负常关第一筹。 史笔未青先结局,天刑人祸免推求。
注释: 人言责备过春秋,笑出修门肯怨尤。 去国早知如许急,劝君何事莫来休。 是非不信无公论,胜负常关第一筹。 史笔未青先结局,天刑人祸免推求。 赏析: 这首诗是送别后村的诗作,表达了诗人对后村去国的担忧和忧虑。 第一句“人言责备过春秋”,意味着人们的言论过于苛刻,甚至有些过分,就像春秋时期一样。这里的春秋指的是《春秋》,是古代的一部编年体史书,也是儒家的经典之一。 第二句“笑出修门肯怨尤”
【注释】 1.《送后村去国二首》,是一首送别诗。“去国”即离开京城,出使边地。此诗以送人出使边地为题,表达了作者对友人的深厚情谊以及对其远行的关切之情。 2.“累疏”,多次上书。“笺天”,指皇帝。“乞挂冠”,意为辞官归隐。“鞍”,马鞍,代指马。 3.“玉音”,皇帝的命令。“局面那知竟未安”,意为不知朝廷的局势如何。“道”,指政治清明、国家安定。“右史左迁官”,意为被贬谪到地方任职。 4