初看绿净已红稠,有艳无情不障羞。 依倚铅华闲写镜,霏微风露早涵秋。 虎溪香社应难入,玉井长梯未许游。 同赋诸仙语皆妙,坐令芳色句中留。
酬诸同官见和三首 初看绿净已红稠,有艳无情不障羞。 依倚铅华闲写镜,霏微风露早涵秋。 虎溪香社应难入,玉井长梯未许游。 同赋诸仙语皆妙,坐令芳色句中留。 注释: - 绿净:指绿色的水面。 - 有艳:指美丽的女子。 - 无情:指无情之物,这里指的是镜子。 - 依倚:依靠。 - 铅华:指化妆用的铅粉、白粉等。 - 霏微:指轻轻飘落的样子。 - 香社:指神仙的聚会之地。 - 玉井:指井的美。 - 长梯
【译文】 兰塘清澈的暑气中,稀疏稠密各有特色。早见排房结子羞。 照在水面上的彩灯,适宜一个人独夜欣赏。熏香翠被想要争秋色。 珍珠般珍贵的珍品,不荐给霓裳步舞。凝立伫想谁与我同汉女游? 想种此花必须摘实,自怜踏藕漫淹留。 【注释】 ①酬:回应、报答。诸:众位。同官:同僚官员。②稀稠:形容稀密。③排房:排列的房子。④子:花蕾。⑤华灯:华丽的灯光。⑥翠被:绿色的被子。⑦潜珍:指珍品。⑧霓裳
酬诸同官见和三首 莫道同时岸卉稠,背萱无态侧葵羞。金蓬未实犹韬日,玉节深藏更耐秋。肯把仙姿供鹭悦,故标高致待龟游。期君秀色莲峰似,终古名垂华岳留。 注释:不要认为你们这些同僚的才华都像岸边的花草那么多,就像背向阳光的萱草(忘忧草),没有形态;像侧生的葵草那样羞涩。金蓬还没有成熟,就像隐藏在太阳下一样,虽然还未成熟却仍然能够忍耐秋天的到来(金蓬是指初生的麦穗,未熟时呈黄色)