君不见韩退之,招唤刘师命。醉赏长安西郭梨,青天白日交相映。 岂料炎荒中,好事如简翁。雕冰剪玉春不融,二十五树高笼松。 风流八仙携草具,轻阴阁雨相随去。朝同去,暮同归,回头翠微明日玉花飞。
【注释】 君:对人的尊称。韩退之:唐代大文豪柳宗元,字子厚,晚年退居柳柳州(今属广西),人称“韩退之”。刘师命:指刘禹锡,唐代文学家、政治家。招唤:邀请。青天白日:晴朗的天空。交相映:相互辉映。 炎荒:炎热的土地。简翁:指柳宗元,他与朋友们在简州(今四川简阳)赏梨花,故称。雕冰剪玉:形容雪花洁白晶莹如同雕刻的冰块。春不融:春天里,雪花依然飘洒,没有融化的意思。高笼松:用树枝或竹杆支撑着雪