夏高头半白,不肯住招提。 汲井篱花落,挂衣巢鸟啼。 林间曾有约,世上尽如迷。 却把南华卷,从人论物齐。
注释: 夏高头半白,不肯住招提。 汲井篱花落,挂衣巢鸟啼。 林间曾有约,世上尽如迷。 却把南华卷,从人论物齐。 译文: 夏高头半白,不肯住招提。 (夏,指夏天的早晨,高头,高处) 汲井篱花落,挂衣巢鸟啼。 (汲井,打水井。篱花落,篱笆旁的花凋谢落地。挂衣巢鸟啼,晾晒的衣服挂在树上,小鸟在树枝上啼叫。) 林间曾有约,世上尽如迷。 (林间,树林里。曾有约,曾经有过约定。世上尽如迷
赠实老 几时风色不飞沙,再遣斋鱼为客挝。 尘里槐安空梦境,眼中优钵忽天花。 玄谭正用蠲忧患,白饭胡宁当旨嘉。 南去路贫同一笑,不忧攫肉有飞鸦。 注释与赏析: 1. 几时风色不飞沙 - 注释: 何时能见到风吹沙不动的景致。 - 赏析: 此处表达了一种对自然和谐美景的向往,也反映了诗人对当前环境变化的担忧。 2. 再遣斋鱼为客挝 - 注释: 再次派遣斋戒的鱼作为礼物,为客人敲打。 -