吴歌楚舞玉诗新,华灯兰焰动鱼鳞。
台前共道明如昼,醉里唯愁夜向晨。
观灯玉台体十首
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
吴歌楚舞玉诗新,华灯兰焰动鱼鳞。
台前共道明如昼,醉里唯愁夜向晨。
【注释】 玉台体:指唐玄宗天宝年间的宫廷诗风。 “吴歌楚舞”句:意即唐明皇在宫中举行盛大宴会,让宫女们歌唱《吴越春秋》和《荆轲行》,舞《胡笳》、《凉州》。新:新奇、新颖。 “华灯”句:指宫殿里灯火辉煌,犹如天上星辰。兰焰:这里指宫灯。鱼鳞:形容灯火闪烁有如鱼鳞。 “台前”句:意谓台上歌舞升平,人们欢乐无比;但作者醉眼朦胧,却只看到夜已向晨,暗喻朝廷的昏暗不明。 【赏析】 这是一首宫体诗
注释:绮席上燃起了金炉的香气,铜壶中倒出的银箭正滴答计时。天空被星月的光芒所遮蔽,风吹过楼台传来了管弦之音。 赏析:这首诗描绘了观灯时的场景。首句写在华丽的宴席上,点燃着金炉的香气,铜壶里倒出的银箭正滴答计时。这两句诗通过细节描写,展现了宴会的奢华和热闹。第二句写天空中的星星月亮被灯火照得模糊不清,仿佛天回星月迷灯烛。这一句诗用夸张的手法,形象地描绘出夜晚灯光的明亮和璀璨。第三句写风吹过楼台
【注释】 观灯:观赏灯笼。玉台体:指宫体诗。 双阙:宫殿的两边高门。重闉:两层城墙,即城楼。不关:不闭城门。 金车:古代皇帝坐的车。宝马:良马。晓应还:天亮时返回。 亭亭:形容人或物直立而有姿态。瑶席:美玉制的坐席。灼灼:明亮的样子。华灯:彩色的灯笼。照玉颜:照见美人的容颜。 赏析: 《观灯》是一首宫体诗。此诗描写了元宵夜赏灯的热闹场面,以及诗人对宫女生活的向往之情。 首句写皇宫夜景
注释:火树灯山高入云,红筵翠幄自成春。 这里描绘了灯火璀璨,如同燃烧的树木和山峰一般,高入云霄的景象。红筵翠幄自成春。 这里的“红筵”指的是红色的酒席,而“翠幄”则是绿色的帐篷。诗人用“自成春”来形容这些景象如同春天一般,充满了生机和活力。 游女有时还解佩,青楼何处不留人。 这里说的是在夜晚的游乐场所中,有些女子会解下佩饰,以表达自己的情感。而在青楼(一种古代的游乐场所)里,总会有人留宿
第一首: 观灯玉台体十首 帝京风景不曾秋,万户千门夜更游。 玓瓅银鞍连绣毂,晶荧珠网挂琼钩。 赏析: 这组诗描写了京城元宵夜的盛况。首句“帝京风景不曾秋”,点明了诗人观察的地点——帝都,同时也暗示了京城在诗人眼中一直充满了生机与活力,仿佛它并没有因为季节的变化而有所改变。接着第二句“万户千门夜更游”,描绘了京城夜晚灯火辉煌、热闹非凡的景象。诗人用“万户千门”来形象地表现了京城人口之多、建筑之繁