满窗晴旭散轻埃,报答生成只酒杯。 篇什正须今日用,岁时偏傍俗人来。 轻舠上藕泥初拭,小巷争鱼臭不开。 试作横竿权土炭,聊从夜半候阳回。
【注释】: 1. 满窗晴旭散轻埃:指阳光透过窗户洒在屋内,使空气中充满了尘埃。 2. 报答生成只酒杯:指人生就像一杯好酒,需要珍惜,不可浪费。 3. 篇什正须今日用:指文章或诗篇应该趁现在写,因为将来可能会失去机会。 4. 岁时偏傍俗人来:指时间被世俗的人占据,失去了本来的面目。 5. 轻舠上藕泥初拭:指的是小舟经过藕塘的时候,把船桨上的泥土清理干净。 6. 小巷争鱼臭不开
至日记见简辅汉卿二首 枕上吟哦安意好,新诗自觉鬼神扶。遥传旧岁无多子,皆试新衣是早图。天下自须胡伯始,江东只在管夷吾。乡山此际当治麦,误矣为文效两都。 译文: 我枕边吟哦,心情十分愉悦,新诗自然流露,仿佛得到了鬼神的扶助。遥想去年家中没有几个孩子,今年却都早早地试穿新衣。天下大事必须从胡国开始着手,江东的事业只需管仲一人即可。家乡此时正值农忙时节,我却误把精力投入到写作上