故园桃李秋摇落,扫地无花可恼公。 近说城南王子妓,亦持红拂剧西风。
【注释】 谢王:即谢安。子妓:妓女。红拂女:见李白《赠卢征君》诗。剧西风:见杜甫《咏怀古迹五首·其一》。 【赏析】 “故园桃李秋摇落,扫地无花可恼公”句中,“故园”指东晋名士谢安的别墅,位于会稽上虞县(今属浙江),因地临会稽山而称为“会稽”。“子妓”指东晋著名歌妓谢道韫。谢道韫才思敏捷,善解人意,有“才似绿筠,性同明月,神情散朗,聪慧过人”(《晋书·列女传》)的赞誉