去年钜野张狂澜,黄河水不到鱼山。 焦城有屋仲子筑,它日能来相往还。
【注释】 去年:去年,指前一年。张狂澜:张指张仲元,狂澜指大水。黄河水不到鱼山:黄河水到鱼山时,水位已涨,所以说“不到”。 焦城:地名,今河南温县西南有焦城镇,为战国韩邑。 它日能来相往还:他年你们再来,我能在这里迎接你们,也能送你们回去。相往还,相互来往。 【赏析】 这是一首赠别诗,写诗人对朋友的一片殷殷情意。首句点出去年在巨野(今山东菏泽市)与友人共度时光,二句写黄河水涨,鱼山被淹没的情景
【注释】 城头急雨:城头上,雨势急促。 昏长川:雨水使长河变黑。 城边清流:指城外的河水。 鸥鹭闲:水鸟悠闲自得。 城西云:指乌云。 电脚落:闪电劈过。 斜日:指夕阳,正午太阳偏西。 正在城东山:指夕阳在城东山的正上方。 【赏析】 此诗描写了一幅暴风雨来临前的宁静景色:大雨即将来临,天空中乌云翻滚,电闪雷鸣;城头、城边和城西一片昏暗,只有城外的河流还保持着清澈的流水,水中的水鸟悠闲自在