驿后新篱接短墙,枯荷衰柳小池塘。 倦游对此忘行路,徙倚轩窗看夕阳。
驿后新篱接短墙,枯荷衰柳小池塘。 译文:驿站后面的篱笆和矮墙相接,枯败的荷叶与衰老的杨柳环绕着一个小小的池塘。 注释:驿:驿站。接:连着。短墙:矮墙。荷、柳:荷花、杨柳。徙倚:徘徊、站立。轩窗:窗子。夕阳:太阳落山时的余辉。赏析:这首诗描绘了一幅宁静而美丽的田园风光图。首句写景,通过“接”字,将新篱笆与短墙相连,形成了一道美丽的风景线。次句以“枯荷衰柳”为画面,描绘出了一片萧条的景象
题谷熟驿舍二首 其一 一官南北鬓将华,数亩荒池净水花。 扫地开窗置书几,此生随处便为家。 注释:诗人在京城任职期间已经满头白发,如今回到家乡,看到荒废的水池和清澈的水面,感到心旷神怡。于是打扫房间、开窗透气、放置书籍,觉得无论身处何方都是自己的家。 其二 一官南北鬓将华,数亩荒池净水花。 扫尽浮萍留水草,自成佳境是吾家。 注释:虽然诗人在官场上已经满头白发,但看到荒废的水池和清澈的水面