布袜青鞋敝絮袍,松扉柴几小衡茅。 云酣才酿臈三月,梅吐又横春一梢。 炭为骤寒偏索价,酒因不饮懒论交。 穷年兀兀从人笑,未用多方作解嘲。
【注释】 冬暮小斋:冬末小斋。 布袜青鞋敝絮袍,松扉柴几小衡茅:穿着布袜子、青色的鞋子,穿着破烂的絮袍,住在松木门的小茅屋中。 松扉:指用松木制作的门。柴几:简陋的矮桌。衡茅:用茅草搭建的房舍。 云酣才酿臈三月:像酒一样,春天的云彩在天空中酣畅地飘浮了整整三个月的时间。 梅吐又横春一梢:梅花在春天里绽放了一枝。 炭为骤寒偏索价:炭火在突然袭来的寒冷中变得特别珍贵。 酒因不饮懒论交:由于懒得喝酒