黄金缕

妾本钱塘江上住,花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。
斜插犀梳云半吐,檀板轻敲,唱彻《黄金缕》。梦里彩云无觅处,夜凉明月生南浦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。

注解

钱塘江上住:暗指钱塘名妓苏小小。苏为钱塘生人,风流逸事亦多见于钱塘一带,故有此语。

燕子衔将春色去:燕子北归时春意阑珊,彷彿春色随燕子归去。

黄梅雨:江南一带春末夏初梅子成熟时的连绵细雨,为江南夏日的典型意象。此语与上句相应,有春去夏来之意。贺铸《青玉案》:「一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。」

犀梳:犀角制的梳子。唐·唐彦谦《无题十首·其二》诗:「醉倚阑干花下月,犀梳斜嚲鬓云边。」

云半吐:头髮半垂鬓边。云,美人头髮的美称。

檀板:拍板。

黄金缕:即《蝶恋花》。以冯延巳词中「杨柳风轻,展尽黄金缕」而得名。

彩云:指情人阮郁。苏与阮一见倾心,后因阮父反对而离散,自此二人未再相见。

南浦:泛指分别地点。

相关推荐