慈恩回首几番春,樽酒相期在帝京。 人事好乖知岁久,天宫作意得朝晴。 向来禁籞所未到,同此英游真可荣。 无奈斜阳又催去,更凭馀酌话平生。
【注释】 慈恩:指皇帝,这里指唐玄宗。 樽酒相期:在帝京(长安)相聚饮酒。 人事好乖:人世间事往往不如意。 天宫:指皇宫,指皇帝。 禁籞:指朝廷中官员的行列,这里指官场中的应酬、来往。 英游:英杰之辈的聚会或交游。 余酌:剩余的酒。 【赏析】 这是一首赠友诗,作于天宝十四年(公元755年)。当时,安禄山起兵叛变,李白被迫离开长安,开始了流放生涯