慈恩回首几番春,樽酒相期在帝京。
人事好乖知岁久,天宫作意得朝晴。
向来禁籞所未到,同此英游真可荣。
无奈斜阳又催去,更凭馀酌话平生。
【注释】
慈恩:指皇帝,这里指唐玄宗。
樽酒相期:在帝京(长安)相聚饮酒。
人事好乖:人世间事往往不如意。
天宫:指皇宫,指皇帝。
禁籞:指朝廷中官员的行列,这里指官场中的应酬、来往。
英游:英杰之辈的聚会或交游。
余酌:剩余的酒。
【赏析】
这是一首赠友诗,作于天宝十四年(公元755年)。当时,安禄山起兵叛变,李白被迫离开长安,开始了流放生涯。这首诗表达了作者与友人的深情厚谊和对国家兴亡的关切之情。
首句“慈恩回首几番春”,意为想起皇帝(指唐玄宗)曾经在长安城慈恩寺内接见过诗人,如今又到了春天,诗人不禁思念起皇帝来。第二句“樽酒相期在帝京”,意为诗人与友人约定在长安相聚饮酒,共叙友情。第三四句“人事好乖知岁久,天宫作意得朝晴”,意为人世间事往往不如意,而皇宫里却有皇上的旨意,使得朝政清明。最后两句“向来禁籞所未到,同此英游真可荣”,意为以前没有机会与英杰之辈交往,如今有幸在此相聚,实在令人感到荣耀。尾联“无奈斜阳又催去,更凭馀酌话平生”,意为可惜时光易逝,夕阳西下,诗人只能借酒浇愁,与友人畅谈往事。整首诗情感真挚,意境深远,既表达了诗人对皇帝的敬仰之情,又展现了他与友人之间深厚的友谊。同时,诗中也流露出了诗人对国家兴亡的忧虑之心。