吾闽山水国,幽绝胜衡庐。 隐几云生席,开轩柳映渠。 连枝均鲁卫,异说屏荆舒。 此外无它慕,何门可曳裾。
次韵宗仁弟相庆 吾闽山水国,幽绝胜衡庐。 隐几云生席,开轩柳映渠。 连枝均鲁卫,异说屏荆舒。 此外无它慕,何门可曳裾。 注释: - 吾闽:指我的家乡福建。 - 山水国:形容福建的自然环境如同一幅美丽的山水画。 - 幽绝胜衡庐:形容福建的景色非常幽静优美,胜过了衡山和庐山。 - 隐几:在座位上静坐休息。 - 云生席:席子上的云雾缭绕。 - 开轩:打开窗户。 - 连枝:比喻两地之间像树枝一样紧密相连
【译文】 国土被侵占,还没有收复,世间缺少真正的儒者,不肯使这片土地成为金汤之域,长为豺虎的栖息之地。 衰老的身体真像病鹤,紧急的警报就像飞鸟。纵有藏身之处,偷安又怎能是长远之计。 【注释】 侵疆犹未复:侵略者仍然没有退回到原地。 世不乏真儒:世上并不缺少真正的儒者。 肯使金汤地:难道不想让这片土地成为金汤之域吗? 豺虎区:指战乱的地区。 颓龄真病鹤:形容人已衰老,真像年老体衰的鹤。 急警任飞乌