作吏风尘头欲白,此身那不自优游。 一心恰似商人妇,苦雨终风便作愁。
【注释】 清水岩:在福建闽清县,有一座山,叫清水岩,山上有个洞叫清水岩洞。 作吏(lǜ):做官。 自优游:自己安闲舒适。 商妇:商人的妻子,这里借指经商的妇女。 苦雨终风便作愁:形容天气恶劣。 【赏析】 这是一首咏物诗。全诗通过对一个“商人妇”的描写,表达了作者为政时的忧思情怀。首句写诗人任官之久,已到了白发苍苍的地步,这既是对仕途坎坷的一种感叹,也是对自己为官生涯的一种反思
【注释】 檐声:屋檐上滴水的声音。喧耳:喧闹、嘈杂。历三旬:过了整整三个月。一春:春天的三个月。举头:抬头。皎日:明亮的太阳。也知:明白,懂得。天道:自然规律或宇宙的道理。总由人:总归是掌握在人的手里。 【赏析】 这首诗写的是诗人在清水岩(今福建福州市北郊)求雨的故事。首句写求雨时屋檐上滴水声嘈杂,连云气都似乎低下来给人们送行了。次句写云气经过整整三个月才飘然而去,暗示求雨未果