来访在家僧,连床坐夜镫。 狂谈抛玉麈,剧饮渴黄藤。 一见皆风月,相投不炭冰。 何当长作伴,山水足临登。
【译文】 我来访在家的僧人,我们连床坐着夜谈。 狂放地谈论时,抛起玉麈拂;大饮黄藤酒时,渴得直呼天。 一见你便知是知己,彼此心投意合,如同冰炭不相容。 何时才能长作伴,一起游览山水胜地? 【注释】 答:回复、回答。吴棣窗:诗人的朋友。 狂谈:高谈阔论,畅所欲言。 掷(zhì):把玉麈(zhú)扔出去。 剧饮:痛饮。 黄藤:即藤黄。一种黄色的染料。 炭冰:炭火和冰,指炎热的夏天。 何当:何时。