西坑曾避难,今又一西坑。 十有四年梦,两番多事惊。 天乎存老息,地亦定前名。 何动不关命,怡然心气平。
丙子年(1086)和丁丑年(1087)之间,我曾在南面的山坑躲避战乱。 今年春天又来到北山的两雪窦,这里的地名正好与前一次相同。 十四年来梦寐中多次惊魂不定,如今才感到天意要保存老命,大地也安定了下来。 为什么动不关天命,我心情怡然,内心平静。 逐句翻译如下: - 西坑曾避难,今又一西坑。 西坑曾经是避难的地方,现在又是一个新的西坑。表达了作者对过去战乱岁月的回忆和对和平时光的珍视。 -