怊怅风兼雨,西桥半夜摧。 青龙真变化,白鸟漫惊猜。 荡潏无遗迹,登临不再来。 道师如好事,重为购良材。
诗句解析 1 怊怅风兼雨:此句描绘了风雨交加的天气,给人一种惆怅之感。"怊怅"表达了诗人内心的不安和忧愁,而"风兼雨"则直接描述了恶劣的天气状况。 2. 西桥半夜摧:描述的是西桥在半夜被风雨摧毁的情景。"半夜"强调了时间的紧迫感,"摧"则形象地描绘了桥梁被风雨破坏的景象。 3. 青龙真变化:这里的"青龙"可能指的是某种神兽或象征物,"真变化"意味着其形态或状态发生了显著的变化
【注释】 1. 净惠桥亭:位于浙江杭州西湖,是宋代著名僧人济公出家的地方。为水所漂:被洪水冲毁。因:因为。劝宽老:指济公的弟子,名宽。葺之:修葺这座亭子。 2. 折:折断。差:差错。 3. 檐牙:屋檐像兽嘴一样翘起(如檐牙高啄)。翻:翻转、掀起。没:没入、淹没。平沙:平坦的沙滩。 4. 追尘迹:追逐尘世的足迹。湮沈:湮灭、埋没。叹物华:感慨世事变迁。 5. 何人能起废:谁能够重新修整这座亭子