老觉情怀别,愁随节令来。
草茅思雨露,天地涨氛埃。
屋雀春弥怨,山云昼不开。
何人知此意,藜杖独登台。
次韵杜安行嘉陵春日书事十首
相关推荐
注释: 1. 老觉情怀别,愁随节令来。 注解:随着年龄的增长,我深感与世隔绝,内心充满了孤独和忧愁。这些情绪随着四季的更替而不断涌现。 2. 草茅思雨露,天地涨氛埃。 注解:在这片荒凉之地,草木茂盛,却如同人一样渴望雨水和阳光。天空中弥漫着尘埃,仿佛大地在叹息。 3. 屋雀春弥怨,山云昼不开。 注解:春天到来,鸟儿们在屋檐下叽叽喳喳,仿佛在抱怨这荒凉的地方。而山上的云雾却始终不肯散去,遮蔽了视线
这首诗是杜安行在嘉陵春日的书房中写的。他坐在幽静的书房,悠闲自得地欣赏着窗外的美景:碧绿的岑岭上花香袭人,翠绿色的竹子郁郁葱葱。蝴蝶飞舞后,花落了;黄莺藏身在浓密的绿树之中。他的心灵像清流一样澄澈透明,世俗的红尘不要来侵扰。 注释: - 次韵:即“和诗”,与别人的诗歌体裁相同而字数相合的诗。 - 书事:指记录事情或景物。 - 悠然:悠闲自在的样子。 - 碧岑:绿色的山岭。 - 吹香花
诗句释义及赏析: 1. 雨过川原秀,烟光画不如。 - 注释: 雨后川原更加秀丽,但烟雾缭绕之下,美景似乎不及眼前。 - 译文: 雨水过后,山川更加秀丽,但烟雾中的美丽远不如眼前的清晰可见。 2. 人情花动荡,春意鸟分疏。 - 注释: 人的情感在春雨之后变得动荡不安,而春天的气息也因为鸟的迁徙而变得稀疏。 - 译文: 人们在春雨之后心情变得浮躁,春天的气息也随之变淡。 3. 造化空陈迹
诗句原文 《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》 老觉情怀别,愁随节令来。 草茅思雨露,天地涨氛埃。 屋雀春弥怨,山云昼不开。 何人知此意,藜杖独登台。 译文 我深感离别的情感,忧愁随着季节的更替而来。在这片土地上,我感受到了春天的气息和大自然的变化。屋檐上的燕子似乎也感到了春天的到来,但山中的云雾却始终无法散开。我独自登上高台,试图寻找那一份宁静。 注释 - 情怀:心情、情绪。 - 愁随节令来
弱柳青垂缕,新蒲紫作茸。 弱柳:细长柔弱的柳枝。垂缕:下垂的丝状物。 新蒲:新生的蒲草。紫:形容颜色深紫。作茸:长出细绒。 风光明老眼,岁月养衰容。 风明:指春风和煦明亮。老眼:指年迈的眼睛。 养衰容:使容貌不衰老。 涸思诗难巧,孤斟酒易供。 涸思:枯竭的思想。巧:巧妙。 孤斟:一个人饮酒,形容寂寞。 傲羲农:指自得其乐,不拘礼法,与农夫一样自在。羲农:传说中上古时代的帝王伏羲、神农氏。
诗句释义与赏析 1. 江路曾浮宅,悬崖两壁青。 释义: 曾经在江路上漂浮的家宅,两边的悬崖峭壁呈现出青色。这里的“江路”可能指的是作者居住的地方,而“宅”指的是家或住所。"悬崖两壁青"描绘了一幅生动的画面,展现了山崖的险峻和青翠的景色。这一句表达了对家乡自然景观的怀念。 2. 晴烟笼小艇,落照射高亭。 释义: 晴朗的日子里,烟雾缭绕着小船,阳光照在高的亭台上
谁念疲民瘠,空令战士肥。 羽书传警急,花院锁芳菲。 冠屦将身误,山林与愿违。 两途俱不遂,衰鬓绿毛稀。 注释: 1. 谁念疲民瘠,空令战士肥:谁曾想到疲惫不堪的民众(疲民),却让士兵们变得肥胖起来(空令战士肥)。 2. 羽书传警急,花院锁芳菲:紧急的战报通过羽毛书信迅速传递,而花院(花园)被封锁,禁止人们进入欣赏美丽的花朵(花院锁芳菲)。 3. 冠屦将身误,山林与愿违:因为戴上官帽和鞋子
这首诗是杜安行在嘉陵春日书事时创作的。以下是逐句释义: 1. 举世趋昏浊,前贤慕独清。 这句诗表达了诗人对社会现状的不满与批评。"举世趋昏浊"意味着整个社会都在走向腐败和堕落,而"前贤慕独清"则表示那些历史上的贤人君子都追求高尚的道德品质,不随波逐流。 2. 低回从客笑,怀卷待时平。 这句话描绘了诗人在官场中谨慎小心、低调行事的状态。"低回从客笑"意味着面对他人或外界的嘲笑和讽刺
良友何年会,书来细作行。 柏寒知岁晚,花落笑春忙。 从宦愆行乐,休心得坐忘。 神炉丹已就,一粒待君尝。 注释:良友啊,我们什么时候才能重逢呢?朋友寄来了书信,让我细细阅读。柏树在寒冷中知道春天已经过去,花儿凋谢了,春天的繁忙也随之结束。我因为公务繁忙而错过了欣赏春天的机会,但心中并不觉得遗憾,因为我懂得了“坐忘”的境界。神炉中的丹药已经炼成,只等待有缘人品尝。 赏析
次韵杜安行嘉陵春日书事十首 圣处沉潜久,心华始发明。 绝知人事缪,顿觉世缘轻。 俗薄天难定,时危道不行。 折腰甘五斗,无意问弓旌。 注释:在圣人的境界里,我潜心修炼已久,心中的思想才逐渐明朗起来。我知道世上的人常常被误解,因此我顿感世事的纷繁复杂和人心的浮躁不安。世间的俗念难以摆脱,天命难以测度,时局动荡不定,正道难以坚持。为了生计,我愿意忍受屈辱,接受微薄的俸禄,但我并不想追求功名利禄。 译文