酒几于道少人知,乘坠俱忘即我师。 身后虚名如胜此,陶潜李白更无诗。
诗句原文: 酒几于道少人知,乘坠俱忘即我师。 身后虚名如胜此,陶潜李白更无诗。 翻译: 在道路上的酒壶数量很少,人们几乎无人知晓,我们一同饮酒时忘却了一切,这便成了我的老师。如果死后只剩下虚名,那么陶潜和李白的作品也不值得一读。 注释: - 诗中“酒几”指酒壶,“道”可能指道路。 - “少人知”表示很少有人知道这里有个酒壶。 - “乘坠”意为同饮,忘却一切。 -
诗句原文: 不到房湖已数年,曲生风味想依然。 使君酝籍真无敌,欲向樽中识圣贤。 译文注释: 郭印在诗中提到的“房湖”可能指的是某个地名或者景点。这里的“几年”可能表示诗人已经有一段时间没有去这个地方了,“曲生风味想依然”则表达了诗人对那个地方的思念和怀念之情,希望再次体验那里的独特风味。 “使君酝藉真无敌”,这里的“使君”可能指的是当地的官员或者管理者,“酝藉”是形容酒的品质高超
注释: 问汉守刘宝贤觅酒四首 村沽无复见瑶浆,苦涩酸辛巳备尝。 欲洗野人藜苋腹,除非金雁送鹅黄。 赏析: 这首诗的开头两句,描绘了乡村酒馆里的景象,没有瑶浆(美酒)可饮,只有苦涩酸辛的味道让人品尝,已经尝遍了各种酒的味道。这里的瑶浆指的美酒,瑶浆即玉液,这里借指美酒,瑶浆在古代诗词中多用以形容美酒。 第二句中的“苦”和“酸”是形容词,表示酒的味道。第三句的“洗”和“野人”、“藜苋腹”是动词短语
注释: 问汉守刘宝贤觅酒四首 虽无斗量敌山涛,时复中之兴自高。 醉里醒醒方解饮,勿将佳趣语儿曹。 赏析: 这是一首描绘诗人与友人品酒畅谈的诗作。全诗通过对饮酒情景的描写,表达了诗人豪放不羁的性格和对人生哲理的深刻领悟。 第一句“虽无斗量敌山涛,时复中之兴自高”表达了诗人对自己饮酒能力的自信。尽管他的酒量不如对手山涛,但他总能在喝酒中找到乐趣,这种自我调侃的态度让人忍俊不禁。