伴我山城惯崄巇,长因马健感吾衰。 三年粗了痴儿事,并日犹嗟灶妇炊。 会见千金市龙种,可能一笑换蛾眉。 还家劣有枯藤在,神驾尻轮得自欺。
托人卖马二首 伴我山城惯崄巇,长因马健感吾衰。 三年粗了痴儿事,并日犹嗟灶妇炊。 会见千金市龙种,可能一笑换蛾眉。 还家劣有枯藤在,神驾尻轮得自欺。 注释: 伴我山城惯崄巇:伴我住在山城,习惯于险峻崎岖的地形。 长因马健感吾衰:长期因为马匹健壮而感叹自己的衰老。 三年粗了痴儿事:已经三年过去了,那些愚蠢的行为(如买马)已经变得不明智了。 并日犹嗟灶妇炊:一天天地还在抱怨灶妇(家庭主妇)做饭辛苦。
托人卖马二首 闲人徐步觉优游,马似羞贫意不留。 久厌短衣随射虎,更怜匣剑佩耕牛。 楚山好处聊双屩,淮水生时办一舟。 如子长才当柄用,伫看干旆拥鸣驺。 【注释】: (1)闲人:不拘于仕途的人,即隐士或退职的官员。 (2)徐步:悠闲地走路。 (3)优游:悠闲自在的样子。 (4)留:留下。 (5)“久厌”句:意思是说,自己已厌烦了那身短衣跟随在老虎出没之地射猎,更怜悯的是,那把匣子里装的剑