寒事峥嵘念解携,芳樽忆共拆红泥。 邮筒空有诗相续,夫子东归我复西。 剌剌掀林朔风驶,沈沈閤雪晚云低。 巴歌拟报阳春赠,未敢从人索品题。
【译文】: 寒风凛冽,我思念着要与你分别,你却要去北边。我们曾在酒樽中畅谈,回忆起拆开红泥的往事。邮筒里只有诗篇在不断接续,你即将东归,我却又要西去。剌剌掀动山林的北风呼啸而过,沈沈的雪覆盖了屋脊和云朵。巴歌拟想报答阳春之曲,但不敢随意索求品题。 【注释】: 1. 次韵杨宰宿北阿:指王令应杨时邀请,在杨氏宅邸作客,夜宿北侧的房舍。次韵,即用别人的作品为题而作的诗词。 2. 峥嵘:形容事物高峻突兀