饥乌窘兔不谋身,君亦衣穿桂作薪。 小露化工陶铸手,地炉分得雪中春。
饥乌窘兔不谋身,君亦衣穿桂作薪。 小露化工陶铸手,地炉分得雪中春。 注释:乌鸦和兔子都没有想到自己的生存问题,而你却因为衣服穿破了,只好用桂木烧火取暖。这是大自然的巧妙造化,大地之炉分得了这冰雪中的春天,带来了温暖。 赏析:这首诗描绘了一幅寒冷冬日中的景象。诗人通过对比乌鸦和兔子与人类的生存困境,表达了对自然界的敬畏之情。同时,诗人也借此表达了自己的无奈和辛酸。整首诗语言简练,意境深远
注释: 广文书案上的雪花沾湿了身体,灶妇用冰水泡制的菹菜(一种腌制食品)因为潮湿而显得热气腾腾。 彩色的胜旗(一种装饰品)上仍然挂着银花,这象征着她仍然受到皇帝的赐福,而冻酒冷饼却无法再像春天那样温馨美味。 赏析:这首诗是一首送别诗,表达了诗人对朋友即将离去的不舍之情。首句描绘了广文书案上飘落的雪花,以及灶妇泡制菹菜的情景,形象地展现了诗人所处的环境
注释:寒谷冰崖底着身,望晨疑寝越王薪。 这句中的“寒谷冰崖底”形容炭的冰冷和坚硬,如同冰崖一般。“望晨疑寝越王薪”则是说炭烧完后,就像越王勾践用薪火照亮国家一样。 译文:寒冷的山谷里,我像冰崖一样站在地底,看着天明时火光闪烁,仿佛是越王勾践用薪火照亮国家。 次石湖送炭韵赠龚养正三首 其一 冬日送炭到人间,龚生持炬来相看。 炭炉中暖意融融,龚生心中喜洋洋。 其二 夜寒霜重路难行,龚生手执炭炉旁。