旧约已汤饼,新欢仍碧香。 小闲障日手,同憩卧云庄。 群彦矢复沓,老夫诗在囊。 蔬畦暝晚色,野兴为谁长。
第一首: 昔日的盟誓已成泡影,新欢却仍在心中萦绕。 小闲挡住了日光,我们同在卧云庄歇息。 群彦矢志不渝,老夫诗赋在囊中。 傍晚时分,菜畦上晚霞映照,野兴究竟为谁长久? 注释:旧约——指旧日的盟誓。汤饼——泛指家常饭菜。碧香——清香,这里比喻爱情的美好。 第二首: 曾经的承诺已如浮云散去,新的恋情仍萦绕于心。 闲暇时用障日的手遮挡阳光,我们一同来到卧云庄休息。 众位文人矢志不忘,而我诗篇尽在囊中。
【注释】 玉蟾蜍:指月亮。 仆姑:箭名。古时用弓和箭,弓弦为“仆”,箭镞为“姑”。 中隽:中选。 壮岁:青年时代。 玉音问:皇帝的诏书。 孙吴:三国时的吴国,孙权称帝后,改国号为吴。此处指代诸葛亮。 【赏析】 《观诸公射于城北书壁二首》,这是一首咏物诗。诗人借写射箭来表达自己对政治才能的渴望,抒发了怀才不遇、报国无门的苦闷之情。 第一首,写月宫射箭的壮观场面。首句“尘我”是说月光映照下来