重见发更白,羁栖偕在行。
余嗟遽如许,子亦可怜生。
玉粒书新券,霜蔬煮破铛。
诗成莫浪出,或取世儒轻。
再次韵十首
相关推荐
【解析】 此题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。此类试题解答时一般先回答出本诗的三两处特点,然后结合具体内容进行分析。 “重见发更白”,白发又重新出现,这两句写自己年事已高,头发变白了;“羁栖”指流落他乡寄人篱下,这里代指作者当时的处境;“偕在行”,一同行走着。这两句写出了诗人流离他乡,与友人相伴而行;“余嗟遽如许”,感叹人生苦短,时间过得太快。这两句写诗人慨叹人生无常,感慨岁月流逝
【注释】 曲巷:曲折小道。才人:才华出众的人。屐深:鞋深陷泥中。大巧:高明的技艺。亭毒:即亭毒草,这里指有毒的草药。疹淫:指疥癣之类的疾病。君莫:您不要。排闷:解除闷气。孤斟:独自斟酒。 【赏析】 此诗为酬答友人的赠诗。全诗写雨后访友的情景,表现作者与朋友之间的深厚友谊。 首联“曲巷才人迹,泥涂没屐深”,点出了友人住处的环境:小巷幽深,没有行人;泥土沾满了屐子,说明雨下得不小。诗人在雨中访友
【注释】 1. 再次韵十首:即作者的一组七言绝句。 2. 客舍无佳晤(wù):没有合适的机会与朋友见面。 3. 君来肯小留:您来了,我怎敢怠慢呢。 4. 穿:通“缠”。形容衣服宽松,袖子长。 5. 赋:诗体名。 6. 扪(mén)舌:比喻思考、议论。 7. 输(shū)棋:下棋。 8. 明窗:明亮的窗户。 9. 遒(qiú):指劲健有力。 【赏析】 这首诗表达了诗人对友人的思念之情
再次韵十首 吴门诗酒伴,入社记吾曾。 香篆温难烬,铜壶冷易冰。 赓酬恕吾老,声价放渠增。 衰谢犹回首,思分蔀屋灯。 注释: 1. 吴门:指江苏吴县(今苏州),这里指诗人的家乡。 2. 入社记吾曾:指的是诗人曾经参加过的诗歌社团活动。 3. 香篆:燃烧香料制成的小篆形的香烟。 4. 铜壶:铜制的水壶,用来烧水的。 5. 赓酬:继续酬唱,继续创作诗文。 6. 恕吾老:原谅我的年老。 7. 声价
【注释】 朝家:朝廷。阙政:有缺政,即有过失的地方。秋禜:秋季祭祀,这里泛指各种祭祀活动。继春雩:接连进行春祭求雨的活动。恤纬:关心灾异。怜吾怯:怜我怯懦。知言:了解自己的才能。敢自诬:不敢自欺其才。闭阴:指隐居,不问世事。宁董傅:宁愿董仲舒那样的儒家学者。为己肯杨朱:愿意像杨朱那样安贫乐道。未断蜗缘壁:蜗牛爬到墙上不去。仍多豕负涂:猪仍然背着泥巴。 【赏析】 首联“朝家无阙政,秋禜继春雩”
这首诗是诗人在城西山水窟的游览感受,通过对山水窟的描绘和对自身状态的描述,表达了诗人对自然美的感受和对自身情感状态的抒发。 首句“城西山水窟”,直接点明了地点,即诗人所处的位置。这里的“山水窟”可能是指一个风景秀丽的地方,也可能是诗人心中的某个地方。这一句为全诗定下了基调,即诗人将对这个地方的描绘作为主题。 第二句“早晚命篮舆”,则具体描述了诗人前往这个“山水窟”的时间和方式
注释: 中天有台阁,自问汝何能。 中天指天空中的最高处,有台阁即指朝廷中的高位。自问汝何能,是说自己有何能力可以胜任这个职位。 世路信薄命,吏曹须异称。 世路上人相信命运的薄情,吏曹(掌管文书工作的官员)需要特殊的才能和称呼。 北归甘醉叟,西上且聋丞。 北方返回家乡的时候,喜欢沉醉于酒乡;西上则是指向西去,而这里的“聋”可能是指耳聋,也可能是指在西边担任官位。 执友论文地,能无兴可乘。
诗句 1. 进业湖海窄,取名丝缕轻。 2. 因君论前辈,卫道有金城。 3. 潢潦先知本,机缄贵用情。 4. 灵台与秋日,烱烛古今明。 注释 1. 进业湖海:指涉事业或学问的领域广泛、深远。 2. 取名丝缕轻:比喻事物虽小却能承载重大的意义。 3. 因君论前辈:由于你谈论的是前辈的事情。 4. 卫道有金城:捍卫真理就像守护城池一样坚固。 5. 潢潦先知本:像水涝一样能够洞察事物的根本。 6.
注释: 再次韵十首:这是一首七言律诗。 仕为饥寒迫,归怜兴味长。 仕官是为了生计和生存的压迫,回家后则感到心情愉悦,兴趣盎然。 卜居从诡谲,勿药幸康强。 选择住所要随机应变,庆幸自己身体健康、精力旺盛。 邻拟千钱买,书开万卷藏。 邻居想要以一千钱的代价换取自己的住所,而书籍打开后可以存放成千上万册。 残年文字癖,更欲竞流光。 到了晚年还痴迷于读书,更加渴望在有限的时间内留下更多的痕迹。 赏析:
靖节瓶无粟,思归更命车。 译文:陶渊明的酒器里没有一粒米,他渴望回家却只能驾车。 注释:靖节,指陶渊明,字元亮。 老我须闲适,尘缘得破除。 译文:我已经老了,应该追求一种悠闲自在的生活,放下世俗的羁绊。 注释:老我,指年岁已高的人。 还应与鸥鹭,分占碧溪渔。 译文:我也应该像野鸭和白鹭一样,在碧波荡漾的溪水中自由自在地捕鱼。 独自享受