小桃借春春已来,平分和气入均台。 夜来台边草环绿,今朝芒生满三木。 街头拍手闹千儿,齐唱中和宣布曲。 使君坐啸闹如云,请酿百川寿使君。 但愿使君长乐职,不须更看杓虚实。
【注释】均台:古代的台名,位于今山东曲阜。 “小桃”句:小桃花借春光而盛开,春天的气息弥漫到整个台地。 “夜来”句:夜幕降临,台边的草环(即草环门)绿意盎然,生机勃发。 “今朝”句:今日芒草生长得茂盛,三棵木也生满了新芽。 “街头”句:街头巷尾的人们拍手欢庆,齐声高歌宣布春天到来的乐曲。 “使君”句:使君(指地方长官)坐拥啸咏之乐,喧闹如同云涌。 “请酿”二句:请为百川的源头祝福
均台辞二首 东家西家尔盍来,听说空圄如春台。决曹高卧印生绿,丛棘化为交逊木。 策勋此木那可遗,动地风摇枝不曲。愿我无讼到来云,莫辞着力借寇君。 借得贤侯虽尔职,但恐朝廷要人调鼎实。 注释: 1. 东家西家尔盍来:东家、西家,你们快来! 2. 决曹高卧印生绿:在官府里高枕而卧,印章上生出了绿色。 3. 丛棘化为交逊木:荆棘丛生的地方变成了参天大树。 4. 策勋此木那可遗:为这样的大树记功