桑柘阴中日日行,只闻犬吠与鸡鸣。 此时身在烟云上,眼界不知如许明。
【注释】 ①桑柘:桑树和柘树。②行:行走。③犬吠鸡鸣:狗叫、鸡鸣的声音。④烟云上:指在云中雾里,形容山高。⑤许:多、大。⑥赏析:诗人登山远望,只见一片烟云,觉得眼前的景色十分美妙,眼界变得很大。 【译文】 桑树榆树的浓荫下天天行走,只听见狗吠鸡鸣。 站在高处眺望,只觉得眼前一片茫茫。 此时身在云烟之上,眼界不知有多大? 【赏析】 这首诗写的是登高望远所见的景色。诗人登上高山,俯瞰四周
注释: - 登山却立俯视一村风物殊可人意二绝:登山后站立,俯瞰这个村庄的景色是如此令人心旷神怡。 - 竹树谁家跨小桥:是谁家的竹子和树木横跨在这座小桥上? - 清溪一带抱山腰:那清澈的小溪环绕着山腰。 - 不须更倩王摩诘:不需要再请王维来描绘这美景了。 - 水墨平铺百尺绡:用水墨画出的水平如绸带般展开的画面,就像一条百丈宽的丝绸。 赏析: 这首诗是诗人对一个宁静的山村风光的赞美