山窗闲笏倦支颐,出户犹嗟拟步迟。 万事一条横楖栗,缘坡穿径走如驰。
谢龙山惠赠柱杖并求石铫四首 山窗闲放笏倦支颐,出户犹嗟拟步迟。万事一条横楖栗,缘坡穿径走如驰。 注释: 1. 谢龙山惠赠柱杖:指诗人收到谢龙山赠送的柱杖。柱杖,一种长柄手杖,用来支撑身体,防止跌倒。 2. 出户犹嗟拟步迟:走出门仍感叹走路太慢。比喻人生路远,行色匆匆。 3. 万事一条横楖栗:万事都像一根横楖栗一样,形容事情繁杂复杂,无法一一应对。 4. 缘坡穿径走如驰:沿着山坡小路奔走
诗句原文: 读书未把壮心降,瀹雪烹云听煮汤。 浇我胸中过秦论,笑渠臧谷两忘羊。 译文注释: 在阅读古籍的同时,我并未让雄心壮志消沉下去,而是像煮雪、烹云一样倾听着水声。这声音让我心中的秦朝和汉代的议论得到了洗涤,使我对那些名利场中的追逐感到了淡漠。 赏析: 这首诗描绘了诗人在静心阅读时,被周围环境的宁静所触动,进而引发了他对历史和现实更深层次的思考
谢龙山惠柱杖并求石铫四首 捷径新来竞朵颐,登山有道只逶迟。 瘦藤独立西风上,看尽坡头万马驰。 译文注释: 捷径新来竟朵颐,登山有道只逶迟。 瘦藤独立西风上,看尽坡头万马驰。 注释: “捷径”比喻为捷径,“朵颐”指吃食的样子,形容人贪嘴。 “登山有道”是说只要掌握了爬山的方法,就可以轻松地攀登山顶。“逶迟”意为缓慢而从容,这里用来表示爬山的路线曲折蜿蜒。 “瘦藤”指的是藤蔓,这里用来形容山间的小径
诗句原文: 砖炉石铫竹方床,何必银瓶为泻汤。 苦茗只堪浇菜肚,春风却负太官羊。 注释翻译: - 砖炉石铫:砖炉和石头铫是古代烹茶的工具,用于加热水至适宜温度以烹制茶叶。 - 竹方床:指用竹子制作的一个方形床,可能用来放置煮茶的器具或作为临时的座位。 - 银瓶:古代的一种精美容器,用于盛放饮品。 - 苦茗:指的是味道苦涩的茶叶,通常用来泡制茶饮,如绿茶、乌龙茶等。 - 浇菜肚