见说当持百尺梁,四围修竹翠云长。 正当盛暑都无热,不有薰风亦自凉。 那与人间同日月,直疑天上两阴阳。 有时更取龙皮浸,凛凛如飞六月霜。
【诗句注释】 清暑殿:避暑的宫殿。 见说当持百尺梁:传说中,清凉台是古代帝王避暑的地方,可以撑起百尺高的楼台。 四围修竹翠云长:四周环绕着郁郁葱葱的竹林,如同翠绿色的云彩一样。 正当盛暑都无热:正当炎热的时候,这里却没有一点热气。 不有薰风亦自凉:如果没有微风送来凉爽,这里也能感到凉意。 那与人间同日月:它与天地间一样,可以与日月共照。 直疑天上两阴阳:简直像是天上的阴阳二气。 有时更取龙皮浸
注释: 清暑殿:指清凉的宫殿,用以避暑。 窣地帘光挂水精,玉钩斜处月初生:形容宫殿中的垂帘,如同悬挂着晶莹剔透的水精珠,而月亮则在玉制的窗帘下斜挂在天空,刚刚升起。 龙皮席上鹅毛扇,何必风来暑自清:这里用龙皮制成的席子和鹅毛制成的扇子,已经足够让炎热的夏天感到凉爽,无需借助风力就能使暑气消散。 赏析: 这首诗描绘了一幅夏日清凉的宫殿景象,通过细腻的观察和巧妙的比喻,展现了古代宫廷生活的舒适与奢华