朝路英声早,宗盟宿望尊。 宴谈推酝藉,大笔擅雄浑。 许国心犹壮,安边策具存。 凄凉故时客,痛哭望秋原。
赵彦肤修撰挽辞 朝路英声早,宗盟宿望尊。 宴谈推酝藉,大笔擅雄浑。 许国心犹壮,安边策具存。 凄凉故时客,痛哭望秋原。 注释: - 朝路英声:指在朝廷中名声显赫,如同早晨的曙光。 - 宗盟:指同宗族或同门的结盟。宿望:长久以来的期望或声望。尊:尊崇。 - 宴谈:宴会上的交谈。推:推崇。酝藉:指文辞含蓄蕴藉。 - 大笔:形容文章气势磅礴。擅雄浑:擅长雄浑的风格。 - 许国心犹壮