日铸珍芽开小缶,银波煮酒湛华觞。 槐阴渐长帘栊暗,梅子初尝齿颊香。 户户祈蚕喧鼓笛,村村乘雨筑陂塘。 年光何预衰翁事,伴蝶随莺也解狂。
【注释】 1. 日铸:地名,在今浙江省德清县境内。珍芽:茶名。 2. 银波:形容水色白如银。煮酒:烹煮酒浆以待饮。湛:盛满。华觞:美酒。 3. 槐阴:槐树的阴影。帘栊:门帘和门户。暗:指门帘遮挡住了光线,显得幽暗。 4. 梅子:果实类,可食用,有酸味。初尝:开始品尝。齿颊:牙齿周围,泛指吃东西时的感觉。 5. 户户:家家户户。祈蚕:祈求蚕神赐福。喧鼓笛:喧闹地吹打乐器。鼓笛:一种打击乐器。 6.
【注释】 天:指皇帝。残年:年老。脱絷鞿(zhì qiáo):《汉书.董仲舒传》载,董仲舒少治春秋,事长君三年不称,退复精于《春秋》。后以“脱絷鞿”谓隐居。 功名:功业与名望。不恨:不以为憾。与心违:违背自己的意愿。 绿陂:池塘。细雨:春雨。移秧罢:移栽完毕。朱舫:大船。斜阳:日偏西。擘纸:用纸做画稿。归:归来。 花市:街市。丹青:绘画用的颜料。团扇:圆形的扇子。卖:出售。团扇:圆形的扇子。象床
春夏之交风日清美欣然有赋芳润园林不似贫,年光无尽逐番新。 来禽颜色不禁雨,抟黍语言如惜春。 注释:在春夏之交,风景清新美好,我心情愉悦地写下了这首诗。花园中的植物生长得如此茂盛,仿佛没有受到贫穷的影响。随着时间的流逝,春天的景色一年又一年地更新。 身外岂关吾辈事?镜中已换昔时人。 注释:然而,这些与我们无关,因为我们都是凡人。镜子中的我已经不再是过去的那个我了。 神仙定未超尘俗,犹插金貂侍帝晨。