微雨轻云已入梅,石榴萱草一时开。 碑偿宿诺淮僧去,卷录新诗蜀使回。 墨试小螺看斗砚,茶分细乳玩毫杯。 客来莫诮儿嬉事,九陌红尘更可哀。
入梅 微雨轻云已入梅,石榴萱草一时开。 碑偿宿诺淮僧去,卷录新诗蜀使回。 墨试小螺看斗砚,茶分细乳玩毫杯。 客来莫诮儿嬉事,九陌红尘更可哀。 注释: - 微雨轻云已入梅,石榴萱草一时开:微雨和轻云已经来临,梅花也悄然开放了。 - 碑偿宿诺淮僧去,卷录新诗蜀使回:淮州的和尚为了偿还以前的诺言而离开,蜀地的使者则带回了新诗歌。 - 墨试小螺看斗砚,茶分细乳玩毫杯:用小螺测试墨水是否适宜书写
【注释】 1. 入梅:进入梅雨季节。 2. 云脚:云的边缘或边缘的线条。 3. 芬香小麦麨(mǐn):麦子的气味很香。 4. 展转:翻来覆去。 5. 造物:自然的造化。 6. 三登:多次登临,多次游览。 7. 高尔囷(qūn):形容粮食堆得高高的,像山冈一样。 8. 丰尔馈:给你们丰盛的食物。 9. 击壤歌太平:用土块击打唱歌,歌颂天下太平。 10. 门无督租吏:家中没有催收赋税的官吏。
入梅 地湿衣生醭,天凉葛未裁。 暴暄偏坏药,微洒似成梅。 苦笋相将尽,良朋久不来。 若无书作伴,那得好怀开。 注释 1. 醭:同“霉”。 2. 暴暄:天气突然变暖。 3. 坏药:指药材受潮发霉。 4. 微洒:轻风或微雨的吹拂。 赏析 这是一首描绘初夏景色和心情的诗。首联写初夏天气变化,地面湿润衣服长出菌类;天空晴朗但气温下降,人们开始准备夏季衣物。颔联则通过描写药物在高温下易变质