雪后曾看半树春,素衣浑不染缁尘。 玉堂故旧无消息,惆怅寒烟野水滨。
【注释】 题梅 其一:即《题梅二首》,作者自序。其一,第一首。雪后曾看半树春,素衣浑不染缁尘。玉堂故旧无消息,惆怅寒烟野水滨。译文:雪后天晴,看到半树梅花盛开,洁白如玉的梅花瓣却没有丝毫污迹。我曾在玉堂官署做官时的老友,现在一点消息也没有。只能惆怅地看着寒烟野水,心中满是思念之情。赏析:此诗是一首怀人之作。诗人在雪天观赏盛开的梅花,发现梅花洁白素净,没有沾染世俗尘埃,不禁想起自己曾经的朋友
注释: 1. 白鸥江畔金鱼浦,草阁柴扉是我家。:描绘了一幅宁静的江南水乡图,诗人隐居在风景优美的江边,用草屋和柴门作为自己的家。 2. 昨夜玉堂清梦到,还临流水看梅花。:表达了诗人对家乡的思念之情,他梦见自己回到了家乡,看到了美丽的梅花。 译文: 我住在江边的白鸥和金鱼的池塘旁,草屋柴门是我的家。 昨晚我在梦中回到家乡玉堂,还在流水边欣赏梅花。 赏析: 这首诗是诗人在隐居期间所作
【注释】 西子湖头:指杭州西湖。西子,即西施,古代美女。“湖头”为泛称,代指西湖的南岸。怜惜:喜爱。可怜:可爱之意。万点飘香:形容落花如雪。乞与:请求给予。珠宫:即瑶池。水仙:即水仙花,这里指梅花。 【赏析】 这是一首咏梅诗,是作者在杭州西湖赏梅时所作。 前两句写景:“西子湖头春可怜,落花如雪晚风颠。” 西湖之畔的春天真是可喜,落花纷纷犹如大雪,夜来的晚风把花瓣打成一片片飞舞
【注释】 北枝开后复南枝:梅树南北枝条,北枝开花,南枝不开花。 幽壑流泉洗墨时:幽深的山壑中有泉水流淌,仿佛在洗砚。 昨夜孤山风雪里,有人下酒嚼寒诗:昨天晚上孤山中,有人在风雪中下酒,并吟诵着寒冷的诗篇。 【赏析】 此为咏梅之作。诗人从梅花开放的季节入手,以梅花自赞,赞美其不畏严寒、傲霜斗雪的精神品质。 首句“北枝开后复南枝”,写梅花南北枝条,北枝开花,南枝不开花。这是对梅花的一种赞美和颂扬