番儿花箭强,金簳狼牙脊。 单枝折如朽,十九胜千百。 兄弟相为依,一如箭在笮。 敦弓交欢好,角弓刺乖隔。 我作折箭吟,阿干第二拍。
【注释】 读史杂述其八:这是《读史杂述》中的第八首。番儿,即花箭。金簳(gǎn),用黄金装饰的箭杆。狼牙脊,指箭锋像狼牙一样锋利。单枝折如朽,十九胜千百。意思是说一枝花箭即使被折断,也比九百九十九枝普通箭头还要强。兄弟相为依,一如箭在笮。意思是兄弟同心协力,就像箭在弦上一样。敦弓交欢好,角弓刺乖隔。意思是说用大弓和角弓射击时,效果迥然不同。我作折箭吟,阿干第二拍。意思是说我写这首诗